目前分類:教學分享 (20)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 1561300_093334770852_2  

 

最近恐龍的話題又因為新上映的電影─「侏儸紀世界」而被炒熱

所以今天就來和大家分享一下 dinosaur 這個字的由來吧!!!

 

dinosaur 這個字源自希臘文,dino- 源自希臘文deinos ,是「恐怖的」意思

saur 則是「蜥蜴」的意思,兩個字合起來便是「恐怖的蜥蜴

可以說是完全依照恐龍的形象來命名

還挺符合中文六書中「會意字」的造字原則,是不是很有趣呢?

 

文章標籤

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

150420130823_taiwan_earth_quake_chart_512x288_ap_nocredit 

這個星期一全台灣至少發生了5起有感地震,不知道大家有沒有被嚇到?

還記得那天晚上課的時候,同學們還從教室裡衝出來

慌慌張張的大喊:地震了~~~

 

大家都知道「地震」的英文是 earthquake(地球的震動)

那今天我們就來學學「餘震」的英文吧! 

「餘震」的英文是:aftershock簡單來說就是「震動之後

在地震震動之後而來的,當然就是「餘震」啦!

是不是個有趣又好記的單字呢?

文章標籤

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

6  

(圖片來源:「兔兔。OS」:http://blog.xuite.net/min1979.net/os/)

 

昨天下了一場不小的雨

讓老師到補習班的時候,鞋子濕,褲子濕,連衣服也濕了

還差點被強風連人帶車吹翻在路邊XD

 

最近全台灣缺水的問題非常嚴重,幾乎要達到 乾旱(drought)  的程度了

缺水通常用 water shortage 表示

shortage 原本就是  缺少、匱乏  的意思

文章標籤

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

d963652  

前幾天咱們都教授又來台灣了

雖然老師沒看過「來自星星的你」

但是對於「都教授」的名字可說是久仰大名

因為有 Vicky 同學經常在耳邊疲勞轟炸XD

 

喜歡韓劇的人應該也知道教授又接了新戲,是和孔曉振合演的「producer(製作人)」

回到英文的領域

producer (製作人)這個字,來自拉丁文,produce(製造) 是producer 的原形

進一步分析字根 pro  向前(forward) 的意思,duce 有「拖、拉和引導」

文章標籤

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1009-HC  

最近自拍神器超紅的

而且不只台灣,就連在韓國、日本、香港、大陸、美國....世界各地

簡直可以說到了「人手一支」的境界

 

那大家知道「自拍神器」的英文怎麼說嗎?

「自拍神器」的英文是:selfie stick

selfie「自拍照」的意思,特別指自拍後上傳到社群網站的照片

這個字可是近幾年社群網站爆紅後,而新創出來的單字

stick 則是「手杖棒狀物」的意思

文章標籤

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

0829500  

根據中央氣象局(Central Weather Bureau) 報告,今天晚上起將有寒流(cold current)報到

 

寒流報到時,保暖的最佳衣物就非「羽絨衣」莫屬了

那大家知道「羽絨衣」的英文怎麼說嗎?不會直接翻譯成 feather coat 吧?

當然不是,「羽絨衣」的英文叫 down coat/jacket 

 

沒錯,大家沒看錯,就是大家常常使用到的一個單字 down

down 除了下面、向下的意思之外,當名詞時還有 羽絨、絨毛 的意思

而 feather 則是 羽毛 的意思

文章標籤

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20120818_RunningMan_Animal  

 

相信大家就算沒有看過Running Man,也應該有聽過Running Man的節目名稱吧!!!

熟悉Running Man的人應該都知道,成員在節目中都有一個代表性的動物

今天我們就來學學這些動物的名稱吧!!!

池錫辰- 羚羊 antelope

劉在錫 - 蚱蜢 grasshopper

金鐘國 - 老虎 tiger 

哈   哈 - 企鵝 penguin(其實是韓國卡通Pororo)

文章標籤

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IMG_0986  

又到了旅行的旺季

最近好多小朋友都說要請假出去玩,害的老師的心也跟著一起飛出去了

不曉得大家旅行的時候,比較習慣跟團(group tour) 還是自助旅行(backpack) 呢?

 

老師個人是比較喜歡和朋友一起去自助旅行(backpack),當個流浪的背包客(backpacker)

然後住在當地的青年旅社(hostel)

 

青年旅舍(hostel)或許沒有飯店那麼舒適,但是卻可以跟來自世界各地的旅人們交流

文章標籤

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14206184583174117009  

最近娛樂圈最火紅的話題,應該就屬台語界的天后-江蕙的封麥演唱會(farewell concert)了

死忠紛絲們(diehard fans)為了搶票,漏夜排隊,簡直可以用萬人空巷來形容了

這當中也引發了不少社會問題,其中最引人關注的就是「黃牛票」的問題了

 

那大家知道「黃牛票」的英文怎麼說嗎?

其實「黃牛票」的英文叫「a scalped ticket」

scalp可當動詞使用,可指做黃牛生意(欺騙)的這個動作

以此類推,加上字尾er,scalper 就變成了「賣黃牛票的人」的意思了!

 

文章標籤

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

袋鼠.jpg

可愛的袋鼠是澳洲特有的一種生物

但是你知道Kangaroo這個字的原意根本不是袋鼠的意思嗎?


時間回到18世紀..........

英國著名的航海探險家-寇克船長(James Cook,1728~1779)抵達澳洲時

他遇見了一種奇形怪狀的動物,他向當地原住民響導打聽這是什麼動物時

響導一時沒聽懂船長的話,只好回答他:「Kang-a-roo

於是寇克船長便把這個字記錄下來,帶回英國

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2008121222151419_2.jpg 

 

每年8月最後一個星期三(以就是今天啦!!!)

在西班牙的布尼奧爾小鎮都會舉行一項民間傳統節日—蕃茄大戰(Tomatina - Tomato Fight)

大家都知道蕃茄的英文叫「Tomato」,但你知道「Love apple」也是蕃茄的意思嗎?


它的來源有兩種說法:

   (一)西元16世紀,西班牙從南美洲引進蕃茄又流傳到摩洛哥

        從摩洛哥返鄉的義大利商人便把蕃茄稱為「摩爾人的蘋果」(pomo dei moro)

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

News.jpg  

大家知道News這個字是怎麼來的嗎?

據說在報紙出現之前,大家通常把來自各地的消息

分別貼在東(East)西(West)南(South)北(North)四個方向的公告欄上

而將這四個方向的起首字母組合起來,就變成了NEWS

是不是覺得很有趣啊!?!?

--------------------------------------------------------------------------------------------------

在台灣,所有的電視頻道中,最不缺的大概就是新聞台了

文章標籤

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

m02.jpg  

颶風颱風都是屬於熱帶氣旋的一種,但因為起源地和風速強弱而有不同的稱呼

Hurricane(颶風)-通常指發生在東太平洋大西洋,風力達十二級以上之熱帶氣旋

                           Hurricane這個字源自於印地安語「Hurakan」,原本是一個惡鬼的名字

 

Typhoon(颱風)-則是出現在西太平洋南海,風力達七級以上之熱帶氣旋

                        Typhoon這個詞源自於阿拉伯語「Tufan

                        而Tufan則是從古希臘神話中,曾在狂風暴雨中宇宙斯交戰的大巨人Typhoon而來

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

                                                2011-03-31    羅珮瑜、林志遠/台北報導

台灣人學英文,往往都不敢開口說!加上沒有環境可以練習,導致英文能力逐年下降,像是遊學業新出爐的調查名單,台灣英文程度遠遠落後南韓和日本,排名25,和29名的中國大陸,被評為是初級英文程度!

========================================================================

你相信嗎?

學習英文其實是有技巧的

記單字、文法也是有方法的

死背單字並不是增加英文字彙程度的唯一方法

英文其實是種有邏輯的語言

只要學會技巧、找對方法,英文就可以有明顯所進步喔!

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 1096340528.jpg

曾經傳簡訊 ”Merry X’mas” 給一個英國朋友時, 被他糾正說應該是Xmas才對.

歷史系的他說了一小段歷史給我聽,

他說古代歐洲基督徒和非基督徒常有糾紛, 非基督徒為了要貶低基督徒,

所以用X來代替Christ(基督), 所以Christmas 就被寫成Xmas.

不過咧! Christ的希臘文為Xristos,剛好是X開頭,

所以後人覺得這樣不但沒有貶低到Christ, 又不用寫那麼多字, 於是就一直流傳到現在.

至於為什麼我們會多加上那一撇, 只能說那是以訛傳訛, 約定成俗囉!

據推測應該是因為我們誤以為XChrist的縮寫, 所以就習慣性寫上去那一撇.

目前是台灣, 日本, 韓國和東南亞地區才會用這種寫法,歐美國家可還是用Xmas!

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1886358512.jpg 

慣用語在我們的生活當中實在是常常用到,

最熟為人知的大概就是

「raining cats and dogs 」(形容雨很大)

雖然這個來源已經不可考,但是每每讀到,

總覺得「慣用語」是一串令人很有想像空間的文字~

 

今天分享三個慣用語

(1)brighten up:to make something happier

  eg: You have brighten up my day 

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

28.jpg 

"used to" 與 "be used to" 這兩個慣用語,實在很容易搞混呢。

很多人就是背起來,然後過一會兒就忘了。

這邊最簡單的方式,就是記例子,那就很難忘掉了。

 

記住這二個例子:

I used to teach Math, but I have a different job now.

(我曾經教數學,但是我現在有另外一項工作)

I am used to baking by myself.

(我已經習慣自己烤麵包了)

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10.bmp 

孩子在學習的過程中亟需要「成功的經驗」

不管是背單子、學文法、練會話都是

有第一次的成功經驗,就會讓孩子覺得

「我表現的不錯」「英文對我來說簡單」

 

在孩子獲得「第一次成功經驗」時,

是最容易讓孩子建立良好的學習方式的時候

所以有人常講「在對的時機、做對的選擇」

往往可以讓事情「事半功倍」

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

29446_124495707588442_100000840395459_125304_8046433_n.jpg 

「背單字」應該算是孩子在「學習英文」中的大事。

在孩子年紀小的時候,往往十個單字,一下子就用記憶力背起來了

但是隨著年齡的增長,孩子的專注力分散

背單字就越來越不容易了

 

多年的教學經驗中

的確發現小孩子一開始背單字很快,但是到後來,越背越慢。

也越來越痛苦,最後讓孩子沒有了學習熱情。

歸納起來,有以下二個原因

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

happy kids

每個孩子個性、學習都不太相同,

但是不管如何,

會讓孩子產生疼痛的處罰方式,

我個人都是反對的

學習不應該是一種剝奪,

所以讓身體或心理產生痛苦而願意進一步學習

其實早在多年以前就被學者認為是「不恰當」的方式了

 

我自己教學超過十年以上,

徐薇英文蘆竹分校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()